După ”’colțul albastru”, primarul are o nouă exprimare nefericită
Probabil tot dintr-o exprimare nefericită (cum s-a scuzat când a spus că românii vor fi trimiși la colțul albastru de sărbatorile de iarnă), Soós Zoltán a comis o nouă eroare pe 14 septembrie. Legat de evenimentele din septembrie, Street Music Festival, primarul a făcut două clipuri pentru a le arăta târgmureșenilor că schimbarea a venit. Doar că la mesajul în maghiară scrie Piața este a noastră (n.r. am folosit un traducător pentru a nu lua de bun ce spune google translate sau interpretarea de pe Facebook), iar textul în română e mai îndulcit: Orașul este al nostru, al tuturor! Ar fi fost minunat să fie și-n maghiară același mesaj.
Notă: Oricum, așteptăm interpretările etnicilor maghiari, care poate au o traducere care să se apropie de textul din limba română, nu ceva interpretabil, așa cum a aruncat edilul pe pagina sa de Facebook.